Search

   

 

Navigation
Thursday
Feb182010

Chenilles ... Caterpillars




Encore une histoire d'imprimé, pour un autre concours de Spoonflower sur le thème "Bugs". Les couleurs pétantes ont fait hurler le grand Loup à l'arrivée du tissu, mais une fois coupé, c'est pas si terrible. Je déconseille tout de même de porter la robe et le pantalon en même temps, ou c'est l'indigestion assurée.

Réaction de l'intéressée (le petite Puce): classique, elle se roule par terre. Mais je la sens très intriguée par les chenilles, encore quelques jours et elle sera prête pour l'essayage. Au moins elle va être facile à repérer dans le bac a sable.

Taille 2-3 ans. Et pour ceux qui trouvent que les couleurs sont vraiment trop acidulées, une version plus tranquille est en route.

Another story of prints, for another Spoonflower contest on the theme "Bugs". The flashy colors had the big Loup scream when the fabric arrived, but once cut, it's not that bad. I still would advise against wearing both the dress and the pants together, or you'll get a serious headache.

Reaction of the lucky winner (the petit Puce): the usual, she rolled on the floor. But I feel her quite intrigued by the caterpillars, a few more days and she'll be ready to try them on. At least she won't be hard to spot in the sandbox.

Size T2-3. And for those who think that the colors are really too strong, a more pastel version is on its way.

Thursday
Feb182010

Histoires de dragons ... Dragon stories


Autres essais d'imprimés, avec des dragons cette fois. J'ai fait tirer les dragons oranges sur fond bleu sur un jersey en coton organic de chez Spoonflower. J'attends quelques heures de libres pour en faire un pull pour le petit Loup de 3 ans.

Other print tests, with dragons this time. I had the orange dragons on blue background printed on organic cotton knit at Spoonflower. I'm anxiously waiting for a few hours of free time to make a sweater for the petit Loup (3 year old).

Thursday
Feb182010

Terres mongoles ... Mongolian steppes



C'est parti d'une image qui me plaisait, que j'ai dessinée assez rapidement, puis que j'ai combinée avec d'autres éléments pour le concours "Toile de Jouy" de Spoonflower. Au final, je n'ai pas gagné, et de loin (y'a des gens vraiment doués qui participent), mais je suis tout de même très contente du résultat sur tissu.

It all started with a picture I liked, which I drew quite quickly, and then combined with a couple of other elements for the Spoonflower contest "Toile de Jouy". At the end, I didn't win, and far from it (there're really talented people out there), but I'm still very happy with the result.

Monday
Jan182010

Petites vestes réversibles ... Tiny reversible jackets




Que faire quand deux copines vont avoir chacune une petite fille pratiquement en même temps, qui, à coup sûr, vont grandir ensemble? Et qu'on n'a que peu de temps pour faire un cadeau personnel? Des petites vestes en polaire réversibles!!! Avec imprimé flannel en second côté, et des petites pressions bien pratiques et pas moches à l'endroit comme à l'envers, plus rapides à poser que des boutons. Taille 0-3 moins.

What to make when two friends are about to have a baby girl at about the same time and who, most likely, will spend a lot of time together? And when you don't have much time to make a personified gift? Tiny reversible jackets in fleece!!! With printed flannel on one side, convenient little snaps cute on both sides and faster to fix than buttons. Size 0-3 months.

Tuesday
Jan122010

Veste à coccinelles ... Ladybugs jacket

Petite veste parfaite pour les hivers sur la Côte Pacifique, à capuche en velours côtelée doublée de polaire toute douce, et avec quelques coccinelles appliquées qui butinent quelques fleurs au point arrière.
Portée avec amour depuis plusieurs mois déjà.

A little jacket perfect for Winters on the Pacific Coast, with a hood, in corduroy with soft fleece lining, and a few applique ladybugs hopping between the embroidered flowers. Worn with love for several months already.